Модераторы: The Warrior, Лесная Соня





К сожалению, в русских переводах поэтичность кафкианского слога почти бесследно исчезает.



.
Не по вкусу мне и обречённость, наполняющая творения мастера пера...очень уж мрачен сей товарищ.



в таких случаях предпочитаю считать, что "не доросла"

Primavera писал(а):в таких случаях предпочитаю считать, что "не доросла"
Я в таких случаях считаю, что я просто в другую сторону росла.


Зарегистрированные пользователи: Google [Bot], Yandex [Bot]