cheleos писал(а):Сейчас посмотрим:
«Труп во владенье короля, король не во владенье трупом».
Известная фраза из «Гамлета». Можешь назвать еще три классических перевода, на мой взгляд, менее удачных, но тем не менее опубликованных и имевших успех во времена советской литературы.
P.S. Только не нужно лезть в словари
Радловой, Пастернака, Лозинского
 
А теперь, давай на память процитируй первое предложение из "Войны и мира".






 Характерная роль, характерная актриса. 

  Вряд ли что-то путное получится.