Страница 2 из 4

СообщениеДобавлено: Ср сен 05, 2007 4:54 pm
mmai
Princetongirl
Харакири сделал себе Мисима. А Мураками, вроде бы, жив-здоров. (Но читать я его всё равно больше не собираюсь :( ).

СообщениеДобавлено: Чт сен 06, 2007 3:11 pm
beinahe pessimista
Выбрал самый верхний вариант.
Дело в том, что книги Мураками на столько меня поражают своим стилем, своим... тактом, если хотите, что просто иногда схожу с ума от него.
Ломаный, немного сбивчивый и всегда интересный сюжет. или отсутствие оного. Люблю его за речь. Прочитал недавно "пинболл" - произвело сильное впечатление. А концовка так и вообще заставила ещё долго смотреть в книгу не читающими глазами.
п.с. а сравнение Мураками с Братьями Гримм, это, товарищи, просто финиш уже...

СообщениеДобавлено: Вт окт 23, 2007 11:53 am
Странник
А Юкио Мисиму никто не читал? Если читали, то поделитесь впечатлениями.

СообщениеДобавлено: Вт окт 23, 2007 12:09 pm
Нигилист
Второй вариант.
Читал "Норвежский лес" и сборник рассказов. Довольно интересно.

СообщениеДобавлено: Вт окт 23, 2007 2:18 pm
mmai
Странник писал(а):А Юкио Мисиму никто не читал? Если читали, то поделитесь впечатлениями.


Читал "Маску". По автобиографическим мотивам. Читается хорошо, пишет откровенно. Но мне как-то не близко. В общем, ознакомился с творчеством, но что-то ещё из его книг читать буду вряд ли.

СообщениеДобавлено: Вт окт 23, 2007 4:49 pm
Странник
А на меня произвёл сильное впечатление, особенно "Золотой храм". Можно в некоторой степени сравнить с Достоевским. Очень глубокие психологические проникновения.
До сих пор ещё не прояснил для себя сущность красоты в его понимании, вобще же наверное можно сказать, что если аннулировать все духовную субстанцию, то получается вполне последовательно - разрушение красоты - высшая точка человеческой страсти.

СообщениеДобавлено: Чт дек 13, 2007 3:29 pm
Veshnaja
Харуки Мураками читать приятно, но самым интересным писателем современности его не назову. Но это все-таки лучше, чем Ричард Бах и Коэльо с их тщетными попытками подарить человечеству понимание того, как нужно жить, чтобы быть счастливым. Мураками хотя бы ничего не навязывает. beinahe pessimista, вот именно, чувство такта - одно из лучших его качеств.

СообщениеДобавлено: Чт дек 13, 2007 5:23 pm
Кемм
Я не помню ничего из Мураками, кроме названий, хотя очень много мы с его книгами провели приятных часов.) Видимо, нравилось. Осталось ощущение лёгкости слога. Зато Абэ Кобо помню отлично. Еле удалось добраться до последней страницы "Женщины в песках". Больше я туда - ни одним глазком.

СообщениеДобавлено: Вт янв 22, 2008 1:28 pm
галина
моя мама читает в последнее время только этого писателя. надо бы ее сюда направить и попросить поделиться впечатлениями!

СообщениеДобавлено: Вт янв 22, 2008 1:31 pm
Лесная Соня
галина
за чем же дело встало? :)
ведите сюда маму!

СообщениеДобавлено: Вс янв 27, 2008 1:02 am
Maria
Нравятся "Овцы", имею в виду "Охоту на овец" и "Дэнс Дэнс Дэнс", причем второе понравилось больше. Очень уж похоже на мое мироощущение. "Норвежский лес" не так порадовал. Остальное не читала.

СообщениеДобавлено: Вс янв 27, 2008 1:38 am
Petl
Читал "Овец" трилогию. Очень понравилось. Писатель действительно далеко неординарный(правда с японской прозой знаком плохо, поэтому сужу о трилогии вцелом). Поперла идея, стиль, размеренность повествования.

СообщениеДобавлено: Вс янв 27, 2008 8:22 pm
mars
Petl
А зачем вам знакомиться с его японской прозой?
У него ее нет.
Х. Мураками специально пишет по-английски для американской аудитории.
За это его так не любят в Японии, считая "предателем".

Прочел 3 книги. Про что? - не помню.
Запомнил лишь,
что он на каждой странице курит и пьет пиво.
Лучше бы он помолчал, если говорить не о чем.

Это особый жанр такой у него -
моя на алене едет, что видит, то и поет.

СообщениеДобавлено: Вс мар 23, 2008 6:52 pm
Пятачок
mars писал(а):Petl
А зачем вам знакомиться с его японской прозой?
У него ее нет.
Х. Мураками специально пишет по-английски для американской аудитории.
За это его так не любят в Японии, считая "предателем".


Вы хоть проверили, прежде чем писать такую глупость?

Вот из Википедии на английском (я так же сверялась с немецким и франзузским текстами):

"Kafka on the Shore ( Umibe no Kafuka) is a novel by Japanese author Haruki Murakami (2002). Noted author John Updike described it as a "real page-turner, as well as an insistently metaphysical mind-bender." Since its 2005 English language release (2006 PEN/Book-of-the-Month Club Translation Prize-winning translation by Philip Gabriel), "

короче
, Филипп Габриель перевёл повесть Мураками "кафка на берегу", и пишет он на японском - а не как вы говорите, "на английском для американцев".


Далее из Википедии

"Murakami achieved a major breakthrough and national recognition in 1987 with the publication of Norwegian Wood, a nostalgic story of loss and sexuality. It sold millions of copies among Japanese youth, making Murakami something of a superstar in his native country (to his dismay). The book was printed in two separate volumes, sold together, so that the number of books sold was actually doubled, since the entire book was released in two separate books, creating the million-copy bestseller hype."

перевожу
(быстро и не слово в слово):
"Норвежский Лес" принес ему национальное признание... Миллионы копий были проданы среди Японской молодёжи...


Совсем напротив- его любят в японии, и там он популярен.

Не понимаю я вашей враждебности и желания очернить - без всякой даже проверки что в дейстителности японцы любят а что нет, а ещё хуже - простое незнание даже на каком языке был написан оригинал!

Википедия
это конечно не единственный источник - почитайте-ка другие отзовы, поинтересуйтесь... Всё говорит однозначно : Мураками пишет на японском, и любим Японцами. А то что он чудак и переехал в Штадты, только говорит о том, что человек хочет ближе понять Западный мир - вот такая у него цель в жизни... Не вам его судить...

СообщениеДобавлено: Вс мар 23, 2008 10:58 pm
Volkonskaya
Пятачок
Откуда вы знаете, какая именно у него цель в жизни?.. Знакомы лично, и он вам по секрету об этом рассказал?.. :o Странные какие-то умозаключения, чесс слово...