Страница 1 из 1

Обсуждаем статьи

СообщениеДобавлено: Чт сен 11, 2008 3:04 pm
Лучница
Если тема уже существует, прошу извинить.

Просто вчера была шокирована статьёй в АИФ "Лев - царь писателей".
Электронный вариант:
http://aif.ru/index.php/culture/article/20717

Поделитесь впечатлениями.

СообщениеДобавлено: Чт сен 11, 2008 3:21 pm
Странник
Не зря я не читаю эти достойные газеты. :D
Потрясающий стиль, можно было бы, конечно, ещё чего-нибудь интересненького из личной жизни, но видимо, автор статьи приберёг это для жёлтой прессы, или просто недосуг было читать больше одного источника. :)

СообщениеДобавлено: Чт сен 11, 2008 4:37 pm
Othello
Ну хоть бы придумали что-нибудь, а то выдают общеизвестные факты под видом сенсации.

Эйнштейн вон тоже учился в университете на тройки, так что его никто в аспирантуру брать не хотел. Ну и что с того? Не каждому достает усидчивости учить то, что совершенно неинтересно. Тем более гениям.

А писателю просто необходимо иметь бурные и интересные молодые годы, чтобы было о чем писать. Правда, если бы он поучился стилю у того же Пушкина и ведению диалога у Шекспира, мог бы значительно улучшить свои "творения".


P.S. Перевожу в "Прозу". Эта тема там уместнее.

СообщениеДобавлено: Чт сен 11, 2008 4:43 pm
Лучница
За Тургенева обидно(((. Остальное меня не трогает, точнее, не удивляет. А ведь ещё в школе нам говорили, какой это был великий человек... крестьянскую школу построил и т.д. А он, оказывается, так нелестно о своей родине отзывался.

СообщениеДобавлено: Чт сен 11, 2008 5:04 pm
Othello
Лучница
Ты не обижайся, он это не по злобе делал.

Просто основная черта людей знака Девы, к которому принадлежит Лев Николаевич, - педантичность и перфекционизм. Поэтому они постоянно придираются ко всем недостаткам окружающих и коллег, тем более к Родине. Многие это принимают за злобный характер, на самом деле, это своеобразное стремление к совершенству.

К Шекспиру он тоже из-за этого придирался, у великого Барда много неточностей, например, Яго обвиняет Дездемону в измене после первой брачной ночи, хотя у нее физически не было для этого возможности. И таких "недочетов" можно найти десятки в любой из его пьес. Они-то и раздражали Толстого.

А Тургенева многие ненавидели и ругали, тот же Достоевский в "Бесах" создал персонаж, злобно пародировавший автора "Отца и детей".

П.С. А если не любить всех классиков, плохо отзывавшихся о России, надо вообще перестать читать русскую литературу.

СообщениеДобавлено: Чт сен 11, 2008 5:06 pm
Лучница
Othello
Хоорошо, а какие претензии к Тургеневу?

СообщениеДобавлено: Чт сен 11, 2008 5:19 pm
Othello
Лучница писал(а):Othello
Хоорошо, а какие претензии к Тургеневу?


Одно то, что он критиковал Россию, учил ее жить, сочувствовал нигилистам и разночинцам, при этом почти не бывая на Родине. Таких нигде не любят. Особенно, когда из "нигилистов" начали появляться террористические кружки, отношение к Тургеневу, как "романтизатору" движению, резко ухудшилось со стороны многих. Тем более со стороны славянофила Толстого к главному "западнику" Тургеневу.

Ну представь себе, как будут сейчас относиться к человеку, пытающегося насадить американский образ жизни россиянам: все эти бесконечные Макдональдсы, Диснейленды и т.д. Вот так относились тогда к Тургеневу.

http://old.russ.ru/krug/04vodos-pr.html

СообщениеДобавлено: Чт сен 11, 2008 5:23 pm
Othello
Эпиграмма с продолжением

http://www.ug.ru/ug/?action=topic&toid=2005&i_id=26

Тургенев и Достоевский: обмен «любезностями»

Будущий редактор «Современника» И.И.Панаев, добрейший, в сущности, человек, только что ушел. Тургенев и Некрасов остались вдвоем. Иван Сергеевич предложил сочинить эпиграмму на Достоевского. Отношения их в последнее время разладились. Казалось, после первого успеха в литературе Достоевский непомерно возгордился. Тургенева раздражало его неуемное самолюбие.

Это заметила наблюдательная А.Я.Панаева, чутко отразившая положение Федора Михайловича среди литераторов ее круга: «Застенчивость его прошла; он даже выказывал какую-то задорность, со всеми заводил споры, очевидно, из одного упрямства противоречил другим... Ошеломленный неожиданным блистательным первым своим шагом на литературном поприще и засыпанный похвалами компетентных людей в литературе, он, как впечатлительный человек, не мог скрыть своей гордости перед другими молодыми литераторами, которые скромно вступили на это поприще с своими произведениями... И пошли перемывать ему косточки, раздражать его самолюбие уколами в разговорах; особенно на это был мастер Тургенев — он нарочно втягивал в спор Достоевского и доводил его до высшей степени раздражения. Тот лез на стену и защищал с азартом иногда нелепые взгляды на вещи, которые сболтнул в горячности, а Тургенев их подхватывал и потешался».

Неудивительно, что Иван Сергеевич предложил хлестнуть строптивца эпиграммой. Дерзкой, саркастической. Некрасов после некоторого колебания согласился, хотя появлению в печати первого произведения Достоевского способствовал именно он. Тургеневу хотелось стегнуть побольней, с оттяжкой, чтоб рубец в памяти остался. Некрасов и сам не прочь был посмеяться, но безобидней, проще. Сначала стараниями Тургенева эпиграмма приняла следующий вид:

Рыцарь горестной фигуры!
Достоевский, юный пыщ,
На носу литературы
Ты вскочил, как яркий прыщ.

Хоть ты новый литератор,
Но в восторг уж всех поверг:
Тебя хвалит император,
Уважает Лейхтенберг.

Некрасова обеспокоили личные выпады против Федора Михайловича. Он раскраснелся весь и стал энергично доказывать, что так нельзя, что речь идет не просто о собрате по перу, но о товарище. Да и план вызревал у Некрасова насчет издания собственного журнала, среди авторов которого он хотел видеть Достоевского. Тургенев — свой человек, от него не нужно было скрывать свои намерения, и Некрасов изложил их со всей прямотой. Подающие такие надежды молодые писатели на дороге не валяются, ими надо дорожить и быть снисходительным к их недостаткам. В итоге некрасовской настойчивости первое четверостишие претерпело изменения:

Витязь горестной фигуры,
Достоевский, милый пыщ,
На носу литературы
Рдеешь ты, как новый прыщ.

Саркастическое начало ушло как вода в песок, и эпиграмма приняла вполне компанейский вид: ее можно было прочитать в дружеском кругу в присутствии адресата. Однако Тургенев в ту пору — начинающий литератор двадцати восьми лет от роду — был полон задора и юношеской беспечности. Он ничего не имел против Достоевского, хотелось лишь приструнить его слегка за чрезмерную гордость и предостеречь от поисков благосклонности у сильных мира сего. Уйдя от Некрасова, Иван Сергеевич не позабыл об эпиграмме, в разговоре с приятелем, светским знакомым, щегольнул остроумным словцом, познакомив его с первым, самым ершистым вариантом. Ну и пошла она гулять в свете, дополняя длинный ряд столь же едких творений. Благодаря эпиграмме отношения с Достоевским дали трещину. Она способствовала окончательной ссоре писателей двадцать лет спустя. Тургенев, как обычно, наезжал время от времени в Спасское-Лутовиново, а преимущественно жил за границей. Достоевский саркастически, как когда-то Иван Сергеевич, изложил все поэту А. Майкову: «Я посоветовал ему, для удобства, выписать из Парижа телескоп. — Для чего? — спросил он. — Отсюда далеко, — ответил я. — Вы наведите на Россию телескоп и рассматривайте нас».

Приступая к работе над романом «Бесы», Достоевский вознамерился изобразить в нем и Ивана Сергеевича Тургенева, повинного, по его мнению, в отрыве «русского культурного слоя от почвы». Кармазинов получился похож на Тургенева не внешними индивидуальными чертами, а некоторыми общеизвестными фактами биографии писателя. Наряду с другими персонажами Кармазинов подвергнут «карнавальному развенчанию» (термин М.М.Бахтина). Ему приписаны автором «скверный крик», «скверный голос», «скверная улыбка». Ну и, разумеется, поступки, провоцирующие бесов на «подвиг». Достоевский замечает: «Про Кармазинова рассказывали, что он дорожит связями своими с сильными людьми и с обществом высшим чуть не больше души своей. Рассказывали, что он вас встретит, обласкает, прельстит, обворожит своим простодушием, особенно если вы ему почему-нибудь нужны и, уж разумеется, если вы предварительно были ему зарекомендованы. Но при первом князе, при первой графине, при первом человеке, которого он боится, он почтет священнейшим долгом забыть вас с самым оскорбительным пренебрежением, как щепку, как муху, тут же, когда вы еще не успели от него выйти; он серьезно считает это самым высоким и прекрасным тоном. Несмотря на полную выдержку и совершенное знание хороших манер, он до того, говорят, самолюбив, до такой истерики, что никак не может скрыть своей авторской раздражительности даже и в тех кругах общества, где мало интересуются литературой. Если же случайно кто-нибудь озадачивал его своим равнодушием, то он обижался болезненно и старался отмстить».

Нельзя не почувствовать заданность, предопределенность подобных строк в романе. Некоторые из них словно бы являются ответом на давнишнюю эпиграмму, перекликаясь с ней по смыслу. В самом деле, появилось ли бы в «Бесах» сообщение о том, что Кармазинов «дорожит связями своими с сильными людьми и с обществом высшим», если бы два десятилетия с лишним назад не было сказано ничего о похвалах императора Достоевскому? Как аукнулось, так и откликнулось. Эпиграмма вполне зримо продолжала существовать в отношениях знаменитых писателей. День тот, когда Тургенев с Некрасовым породили ее, будто растянулся во времени на десятилетия.

В 1898 году приложением к журналу «Нива» выходило полное собрание сочинений И.С.Тургенева в двенадцати томах. В девятом томе помещена эпиграмма Достоевскому — самый едкий, «крутой» вариант. Обоих литераторов, друживших в молодости, уже не было в живых, а строки их спорили друг с дружкой, ехидно посмеивались, саркастически улыбались, в чем-то продолжая одна другую, и всем им нашлось место в неспокойном море русской классической литературы.

Дмитрий ГАВРИЛЕНКО

СообщениеДобавлено: Чт сен 11, 2008 5:46 pm
Лучница
Othello

Спасибо за разъяснение. :) Я в этом направлении ничего не знала :(

СообщениеДобавлено: Чт сен 11, 2008 6:02 pm
Othello
Лучница
Пожалуйста. :Rose:

СообщениеДобавлено: Пт сен 12, 2008 9:55 pm
Othello
Угадайте, какая книга получила следующие рецензии:


"Как фентези - ерунда, как детектив - полный бред, как юмор - на любителя."

"Обычная фэнтези с литературным анекдотом вкупе"

"Книга писалась 20 лет, за это время и обезьяна могла бы написать текст. Книга детская. Также можно посоветовать инфантильным романтическим юношам."

"Какая-то ерунда накрученая! При всей моей любви к фантастике, ... можно отнести только к разряду бредовой фантастики!
Сколько раз начинала и... Даже в школе я (отличница!) читала кусками... Ну, хоть, убейте - не нравится!!!"

"Поставила "отлично", но не "потрясающе". Конец не понравился. Как-то слишком серьёзно и трагически"

"Среднее произведение, рассчитано на вполне определённый социальный, религиозный слой, на людей хорошо знакомых с
христианской мифологией. Сейчас таких почти не осталось, потому кажеться мутью, на фэнтези не тянет."

СообщениеДобавлено: Пт сен 12, 2008 11:05 pm
Volkonskaya
Othello
20 лет, говорите, писалась? Да еще и мифологию христианскую примешали? Не "Мастер и Маргарита", нет?

СообщениеДобавлено: Пт сен 12, 2008 11:11 pm
Othello
Volkonskaya писал(а):Othello
20 лет, говорите, писалась? Да еще и мифологию христианскую примешали? Не "Мастер и Маргарита", нет?

Она самая. Эдакая недофэнтези для поколения Путин. 8)

СообщениеДобавлено: Сб ноя 15, 2008 5:52 pm
Август Кош
Ну, это самородки какие то. Поколение Путин читает только этикетки и вывески... :evil: