Страница 1 из 1

Пелевин рулит!

СообщениеДобавлено: Пт июн 20, 2008 1:21 pm
Игорь Бо
Эпиграф: Сосу не я...сосут все остальные
Граф Дракула.Трансильвания
У меня тут мыслишки завелись в моей цыганской голове...А дело во такое. Короче, я точно для себя и для этого мира решил, что Пелевин является писателем новой, абсолютно новой формации. Я не фанат и не яростный поклонник, но прочитав 5 романов Виктора, я убедился в том, что наш мир это не Планета, находящаяся в одной из миллиардов галактик, с развивающейся жизнью человечества, притянутого силой тяжести и несущейся в неизвестность...наш мир-это что-то абсолютно другое и более простое нежели мы это себе представляем...Точно пока ответить не могу...Ваши комментарии...Спасибо...

СообщениеДобавлено: Пт июн 20, 2008 2:27 pm
Странник
Ваши комментарии


Сложно прокомментировать, когда всё описание состоит только из "не это", "и не то", "да нет и это тоже совсем не о том". :)

СообщениеДобавлено: Сб июн 21, 2008 3:09 pm
Лесная Соня
Игорь Бо
честно говоря, не очень поняла, для чего открыта эта тема :roll: и что хотел сказать автор - тоже не поняла.

СообщениеДобавлено: Пн июн 23, 2008 12:25 am
Кристина
Я понимаю насколько велик Пелевин! Он получил столько премий! Его повесть "Омон Ра" переведена на немецкий, французкий, голландский и японский языки! Думаю причина такого безусловного успеха-новизна прозы автора.

СообщениеДобавлено: Пн июн 23, 2008 3:32 am
Надежда
...а мне Пелевин не нравится... от него у меня ощущение чего-то нечистого... нет ощущения, что это искусство или хотя бы что-тот близкое к нему. и язык мне его не нравится.

СообщениеДобавлено: Пн июн 23, 2008 9:03 am
Нигилист
Думаю причина такого безусловного успеха-новизна прозы автора.
Успех не столь уж и велик. Даже Донцову переводят на несколько европейских языков.
Слабость Пелевина в его крайнейшем однообразии. Он взял на вооружение одну мысль (Снится японцу, что он бабочка или же это бабочке снится, что она японец), и мусолит ее почти в каждом своем произведении. Посему и падает его популярность с каждым годом. Ничего нового он придумать пока не может, к сожалению.

СообщениеДобавлено: Пн июн 23, 2008 10:59 am
Кристина
[Успех не столь уж и велик. Даже Донцову переводят на несколько европейских языков.

Я считаю не совсем правильным сравнение Пелевина и Донцовой, хотя бы потому что они писали в разных жанрах. По такому принципу можно сравнить их и с Роулинг! Ее "Гарри Поттер" вообще более чем на 40 языках мира выпускается!

СообщениеДобавлено: Сб июн 28, 2008 7:07 am
Леди Винтер
У меня какое-то волнообразное отношение к Пелевину, некоторые его вещи очень нравятся другие даже читать не могу. Любимая вещь: священная книга оборотня. То, что читается на одном дыхании и заставляет думать.

СообщениеДобавлено: Сб июн 28, 2008 8:24 pm
Othello
Нигилист писал(а):Он взял на вооружение одну мысль (Снится японцу, что он бабочка или же это бабочке снится, что она японец), и мусолит ее почти в каждом своем произведении. Посему и падает его популярность с каждым годом. Ничего нового он придумать пока не может, к сожалению.

Но согласись, что тема иллюзорности мира сама по себе очень богатая. То что у каждого хорошего писателя есть одна-две темы, которые его особенно волнуют пока никому не мешало.

Так например у Достоевского сквозные темы - человеческое страдание и спасение в искуплении, у Шекспира - противоборство личности с миром и судьбой, у Чехова - невыносимость обыденной жизни...

В каждом своем произведении эти и другие авторы находили новые ситуации и аспекты для реализации своих тем.

СообщениеДобавлено: Вс июн 29, 2008 8:10 pm
The Warrior
В разделе "Проза" уже есть тема "В. Пелевин". Убедительная просьба писать о своих мыслях по поводу данного писателя в эту тему.