Литературный форум Добавить в избранное   Литературный форум Сделать стартовой

Бабло побеждает зло и все остальное

Общение на любые темы

Модераторы: Othello, Лесная, Amadei

Бабло побеждает зло и все остальное

Сообщение mars » Пт апр 04, 2008 3:20 pm

На файлообменнике, где качаю аудиокниги, прочел
ремарку какого-то типа о том, что люди,
зарабатывающие меньше 1000 грин в месяц – ничтожества, неудачники,
лохи, идиоты (можете добавить сами, кто они такие).

А вчера прочел в журнале S7, куда кое-что пописываю,
подборку статей о жизни современных переводчиков.
Оказывается, хорошие переводчики живут довольно плохо,
а плохие - довольно хорошо,
поскольку платят не за качество перевода,
а за количество знаков.
Так, халтурщик переводит 10 книг,
а мастер своего дела за это же время - 1 или 2 книги.
Выходит умница и знаток своего дела - неудачник и лох,
а переводчик, у которого нет способностей,
совести, и руки растут из задницы -
умный и преуспевающий человек.
Такое в народе бытует мнение.
Правда, интересно.

Выходит такая же картина как и с писательством.
Писучий середняк (твердый троечник) строчит по 5 – 10 книг в год,
Он на слуху, у него пресса, критика и реклама.
Его рожа - в телевизоре. И он неплохо на всем этом имеет.
И это уважаемый автор и потенциальный классик литературы.
А тот, кто создает по 1 книге в год или за два года и
при этом - нерядовые книги – нищета подзаборная и
придурок, не просекший фишку современного житья-бытья.

Интересные дела, прости Господи, на свете делаются.

Если все будет идти в ту же сторону,
скоро нечего будет читать, смотреть и слушать.
На старых запасах будем держаться,
или придется делать лоботомию мозга,
чтобы быть вровень с жизнью.
mars
Активист
Активист
 
Сообщения: 409
Зарегистрирован: Пт дек 21, 2007 2:28 pm

Сообщение Лесная Соня » Пт апр 04, 2008 7:40 pm

mars
ты уверен, что этому место в разделе "Проза"? :roll:
Если твоё мнение совпадает с мнением общества - значит пора меняться
Аватара пользователя
Лесная Соня
Модератор
Модератор
 
Сообщения: 1394
Зарегистрирован: Вт май 15, 2007 6:31 am

Сообщение mars » Сб апр 05, 2008 3:32 pm

Комизм и парадокс ситуации заключается в том,
что тот, упомянутый выше тип
качает и с удовольствием слушает книги
хороших авторов в хороших переводах,
то есть, книги тех, кого от всего сердца презирает.

(Журнал S7 можно увидеть только будучи
пассажиром самолета авиакомпании Сибирь.
А статьи о трудной "переводческой" жизни очень и очень хороши!)
mars
Активист
Активист
 
Сообщения: 409
Зарегистрирован: Пт дек 21, 2007 2:28 pm

Сообщение freken » Сб апр 05, 2008 6:18 pm

О, mars, точняк!
Мой папенька все то же самое без конца твердят!
Но вот я так считаю:
кушать-то хочется! Вот и зарабатывают люди кто как может. А нам остается внимательно следить за тем, что мы покупаем...
Высокомерие типа "кто бедный, тот лох", конечно, неприлично.
Но тут я, пожалуй, Петрушевскую процитирую: "не тючь дуда - не зафурдяет"
freken
Участник
Участник
 
Сообщения: 24
Зарегистрирован: Вс мар 09, 2008 3:49 pm

Сообщение mars » Сб апр 05, 2008 7:10 pm

freken
Я случайно оказался свидетелем того,
как зав. редакции отдавала на перевод книгу
Х. Мураками, наверное, твоей ровеснице.
Она взялась с радостью.
А ты бы?
Ведь филологам сам Бог велел.
mars
Активист
Активист
 
Сообщения: 409
Зарегистрирован: Пт дек 21, 2007 2:28 pm

Сообщение GGNB » Вс апр 06, 2008 9:20 am

Клевета.

1.
Выходит такая же картина как и с писательством.
Писучий середняк (твердый троечник) строчит по 5 – 10 книг в год,
Он на слуху, у него пресса, критика и реклама.
Его рожа - в телевизоре. И он неплохо на всем этом имеет.
И это уважаемый автор и потенциальный классик литературы.
А тот, кто создает по 1 книге в год или за два года и
при этом - нерядовые книги – нищета подзаборная и
придурок, не просекший фишку современного житья-бытья.


А Умберто Эко, ведь всего пять романов написал. А какой успех, знаменитость, доход? Переводы на десятки языков, хорошие тиражи и фильмы по его книгам. А писал он не по дной книге в год.
Мы не знаем, точно сколько он писал "Имя Розы", но можем посчитать сколько ушло наостальные романы:
"Маятник Фуко" 8 лет,
"Остров накануне" 6 лет,
"Баудолино" 6 лет
"La misteriosa fiamma della regina Loana" 4 года.

А славы и почета у него, как и денег, побольше иных, строчащих романы по 12 в год.

И таких примеров множество.

В свою очередь много написавший Азимов. Он, что плохой писатель?

2. Качество перевода зависит от того и какая литература, предлагается.

3. Предлагаю вниманию статью Уильяма Берроуза "Падение искусства":
http://bookz.ru/authors/berrouz-uil_am/ ... urrou.html
GGNB
Участник
Участник
 
Сообщения: 103
Зарегистрирован: Пт янв 25, 2008 12:39 am

Сообщение freken » Вс апр 06, 2008 9:42 am

А зачем ей давали переводить? Упражняться или публиковать? (не въезжаю в ситуацию)
Я лично не взяла бы, ибо, во-первых, ленива, а во-вторых, не вполне владею инязом. (по-японски-то я вообще никак, но примерила на свой английский). Ну так мне бы и не дал никто...
Но вот сокурсница моя в качестве диплома, кажется, брала какого-то немца, на русский не переведенного.
В конце концов, может, это умная была девочка, талантливая и с высоким уровнем языка, откуда мы знаем?
freken
Участник
Участник
 
Сообщения: 24
Зарегистрирован: Вс мар 09, 2008 3:49 pm

Сообщение mars » Вс апр 06, 2008 1:46 pm

GGNB
Клевета.

Да, я тут самый главный клеветник!

И таких примеров множество.

Таких примеров, сами знаете, единицы,
это исключение из правил.
Но и эти мои слова - тоже являются клеветой.

За ссылку спасибо, но я уже пробовал это читать.
не идет.

2. Качество перевода зависит от того и какая литература, предлагается.
Не понял сути сказанного.
Один переводчик может так перевести книгу,
что вы это автора больше никогда в руки не возьмете.
Но другой же переводчик может
сделать из средней книги конфетку.

Речь идет о наших современных реалиях,
а вы мне толкуете про иностранный опыт.
Да там уже все давно налажено.

Вы примеры не приводите, тогда я приведу.
Правда, немного не по теме.
Уэллс написал за жизнь 100 книг,
из них 50 - художественных,
(хотя мог бы остановиться и на первых пяти).
Перечислите, плиз.
Последний раз редактировалось mars Вс апр 06, 2008 2:34 pm, всего редактировалось 1 раз.
mars
Активист
Активист
 
Сообщения: 409
Зарегистрирован: Пт дек 21, 2007 2:28 pm

Сообщение mars » Вс апр 06, 2008 2:15 pm

freken
На пробу давали.
Книга была на английском.
Сам в руках держал.

Судя по материалам статей,
переводить сейчас дают любому, кто захочет.
Так же обстоят сейчас дела и с редактурой.

Мой приятель тоже однажды брался за фантастику.
Он в английском - дока: говорит, пишет и читает свободно.
Три месяца доводил до глянца объем покета и...
получил гроши.
Теперь он PR-щик...
и о переводах с ним лучше не разговаривать.
mars
Активист
Активист
 
Сообщения: 409
Зарегистрирован: Пт дек 21, 2007 2:28 pm

Сообщение Нигилист » Пн апр 07, 2008 6:47 pm

Это не вина "средних" переводчиков. Если мы готовы платить за книги с убогим переводом- зачем они должны тратить на перевод много времени??? Если мы готовы платить за очередной "Дозор", зачем его автору писать что-то стоящее, даже если это ему под силу?
Вот если бы книгу с плохим переводом никто не покупал, издатель тут же нанял бы отличного переводчика и заплатил ему сколько тот заслуживает.
Нигилист
Активист
Активист
 
Сообщения: 594
Зарегистрирован: Пн окт 01, 2007 5:30 pm

Сообщение mars » Пн апр 07, 2008 7:08 pm

Нигилист
Тогда это замкнутый круг,
и придется возвращаться к тому, с чего начали:

"Пипл хавает"...
Контора пишет...

- - - - - - - -

Вспомнил три забавных реальных случая.

Важная писательница пришла в редакцию.
- А что это у вас первые четыре главы главную героиню зовут
Марья Петровна, а с пятой она стала Марьей Сергеевной?
- Правда? Надо же...

Другая важная детективная писательница.
- Знаете, у вас в первой главе женщину убивают
17 ударами ножа?
- Ну и что?
- Да нет, ничего. Только потом вы пишете,
что ее убили пятью ударами...

Переводчик переводил книжку,
и главного героя у него звали Майер.
Потом что-то его от работы отвлекло,
и во второй части книги Майер стал Мэйером.

- - - - - - - - - - - -

"Когда б вы знали, из какого сора
Растут стихи, не ведая стыда.
Как желтый одуванчик у забора,
Как лопухи и лебеда".
mars
Активист
Активист
 
Сообщения: 409
Зарегистрирован: Пт дек 21, 2007 2:28 pm

Сообщение Лесная Соня » Ср апр 09, 2008 6:09 am

mars
вот сколько тебя читаю, столько наблюдаю интересный феномен: у тебя чуть не в каждой строчке ненависть к популярным авторам-беллетристам. Забавно :)
Если твоё мнение совпадает с мнением общества - значит пора меняться
Аватара пользователя
Лесная Соня
Модератор
Модератор
 
Сообщения: 1394
Зарегистрирован: Вт май 15, 2007 6:31 am

Сообщение Нигилист » Ср апр 09, 2008 10:35 am

Другая важная детективная писательница.
- Знаете, у вас в первой главе женщину убивают
17 ударами ножа?
- Ну и что?
- Да нет, ничего. Только потом вы пишете,
что ее убили пятью ударами...
Вот это не так уж и страшно. Хуже, когда перевод настолько плох, что читать уже с самого начала противно. Особенно обидно если переведен плохо не детектив какой-нибудь, а действительно классная книга.
Нигилист
Активист
Активист
 
Сообщения: 594
Зарегистрирован: Пн окт 01, 2007 5:30 pm

Сообщение mars » Ср апр 09, 2008 1:28 pm

Лесная Соня
вот сколько тебя читаю, столько наблюдаю интересный феномен: у тебя чуть не в каждой строчке ненависть


Еще раз и в очередной раз прошу:

НЕ ВЕШАТЬ НА МЕНЯ СОБСТВЕННЫЕ
НЕГАТИВНЫЕ ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ ПРОЕКЦИИ.

НЕ ОБСУЖДАТЬ, ЧТО И КАК Я ПИШУ.

НЕ ДАВАТЬ МНЕ ОЦЕНОК.

НЕ ПЕРЕХОДИТЬ НА ЛИЧНОСТИ.

СОБЛЮДАТЬ ПРАВИЛА ФОРУМА.

И просто оставьте меня в покое.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

P.S.
Если мою иронию Вы воспринимаете как ненависть -
это Ваши личные проблемы.
Если у Вас все время плохое настроение,
не портите его другим.
mars
Активист
Активист
 
Сообщения: 409
Зарегистрирован: Пт дек 21, 2007 2:28 pm

Сообщение Лесная Соня » Ср апр 09, 2008 2:52 pm

mars
НЕ ВЕШАТЬ НА МЕНЯ СОБСТВЕННЫЕ
НЕГАТИВНЫЕ ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ ПРОЕКЦИИ.

НЕ ОБСУЖДАТЬ, ЧТО И КАК Я ПИШУ.

НЕ ДАВАТЬ МНЕ ОЦЕНОК.

НЕ ПЕРЕХОДИТЬ НА ЛИЧНОСТИ.

СОБЛЮДАТЬ ПРАВИЛА ФОРУМА.

Капслок заело? :) Кстати, писать капслоком - дурной тон.
И просто оставьте меня в покое.

Извини, а ты для чего пишешь свои посты? Чтобы общаться? Или ты хочешь, чтобы именно я оставила тебя в покое?
Если твоё мнение совпадает с мнением общества - значит пора меняться
Аватара пользователя
Лесная Соня
Модератор
Модератор
 
Сообщения: 1394
Зарегистрирован: Вт май 15, 2007 6:31 am

След.

Вернуться в Разговоры за жизнь

Кто сейчас на конференции

Зарегистрированные пользователи: Bing [Bot]

Rambler's Top100
Как найти? Где удачный о покупках купить сотовый телефон. Купить сотовый телефон Свиблово.